L’itagliano di Apple: atto XIV
Con l’arrivo di Snow Leopard pare che si siano mmagicamente duplicate le m in uno
Con l’arrivo di Snow Leopard pare che si siano mmagicamente duplicate le m in uno
Forse Apple ha dimenticato di tradurre il “se”, o forse sta testando un nuovo linguaggio
Durante l’ultimo evento It’s only Rock and Roll, ho scritto diversi articoli, ma poiché per
Ecco cosa capita a chi, con Snow Leopard, utilizza Aggiornamento Software per scaricare la nuova
A pochi giorni di distanza dall’ultimo atto, eccoci con un nuovo post della serie “L’itagliàno
Il nostro lettore Stefano ci ha inviato lo screenshot che vedete sopra e ci scrive:
Nell’ultimo atto di questa rubrica eravamo riusciti a spostare l’attenzione lontano dalle magagne linguistiche di
Aggiungiamo un nuovo atto alla nostra pièce (potenzialmente infinita) dedicata agli errori ortografici e di
Eccoci ad un nuovo appuntamento con la nostra rubrica dedicata ai “migliori errori” della localizzazione
A quanto pare i post sugli errori ortografici presenti sui nostri Mac vi sono piaciuti
Ebbene sì, ci abbiamo preso gusto. I nostri post sugli strafalcioni dei traduttori Apple sono
La settimana scorsa, in un post della nostra rubrica Anteprima, vi abbiamo mostrato uno screenshot
Capace che qualchuno alla Apple a sballiato a scrivere, ma però è solo un pikkolo
Dopo il successo della rubrica L’itagliano di Apple, la scorsa settimana abbiamo accennato alla possibilità
Sono passati appena un paio di giorni di distanza dall’ultimo errore di traduzione commesso da
Ne abbiamo trovati tanti, ben 39 con quello di oggi, e scovare altri errori che
Eccoci tornati, dopo un bel po’ di tempo, ad arricchire la nostra ormai nota rubrica
La segretissima Divisione Traduzioni Stravaganti di Apple, sconosciuta al grande pubblico ma attiva a livello
Questa è la ventesima puntata della nostra rubrica, l’itagliàno di Apple. Per quanto la cosa
Probabilmente quando Camillo Miller ha iniziato questa rubrica, l’itagliàno di Apple, non immaginava che saremmo
Dopo la saga de “L’Itagliàno di Apple” ci auguriamo, visti anche i trascorsi, di non
Decima puntata della saga Apple ed i suoi errori più o meno gravi di lingua
Che ad Apple non “piaccia” l’italiano è ben risaputo. Da tempo, ormai, curiamo la (nutrita)