Ve lo dico sinceramente: con l’arrivo del Mac App Store pensavo che avremmo trovato miriadi di piccoli errorini tipici del lancio di un nuovo prodotto software Apple. E invece a questo giro è più o meno andato tutto liscio.
Per fortuna che ci siete voi lettori che ci segnalate altri strafalcioni, altrimenti non avessimo a sapere come faremmo.
Per questa ventinovesima iterazione della nostra inutilmente puntigliosa, un po’ antipatica ma nel senso buono, supponente e divertente rubrica accogliamo le segnalazioni dei nostri lettori Guglielmo e Lucio (a.k.a. Caustic 86).
La prima, che potete vedere in apertura, riguarda il System Profiler, dove il disco Hitachi è considerato un tipo di supporto “Rotationale”, chiaro segno che a Cupertino hanno smesso di subappaltare le traduzioni nei paesi dell’Est e si sono decisi ad andare alle origini della lingua italiana assumendo un letterato latino.
Frivola e leggera come un apostrofo la seconda segnalazione, che potete vedere nell’immagine qui sopra. Nello specifico l’apostrofo è quello che senza alcuna ragione precisa viene a trovarsi subito prima della parola “account”. Se è lì, possiamo supporre, deve trattarsi del segno di un avvenuto troncamento. In tal caso qual era la parola originale? Laccount? Kaccount? Taccount?
Continuate a segnalarci altri imperdonabili e gravissimi errori come questi tramite la nostra pagina di segnalazione. Vi promettiamo che non ne lasceremo passare uno. Attenderemo qui, schienati a difesa dell’amato itagliàno.
Tutto bellissimo, tranne che 29 in numeri romani si scrive XXIX. C’è sempre uno più pedante di te ;)
LOL! :D
Corretto… :)
[…] “altrimenti non avessimo a sapere come faremmo.” .
E’ una battuta, vero? :-)
Mamma che palle!!! Con questa storia quanto volete tirare ancora avanti??????!!!!!!!!!!!!!!! Volete arrivare all’atto DCCCLXXIX?????? Come se tutti noi stessimo lì a cercare il tipo di supporto dell’hitachi hts48r484b8e48r… Ma cosa ce ne sbatte!!
@ Cotoletta:
su, dai, calmati, fai un respiro profondo… va tutto bene.
@ Caustic86:
Suvvia va’ a prendere per il culo qualcun altro. Io non ce la faccio più a sentire questa storia dell’italiano di Apple…
@ Cotoletta:
Ma si fa per scherzare dai… Per essere pignoli poi non è un errore nel tipo, ma nella traduzione =)
@ Camillo Miller:
Grazie della citazione!! ^^
A me questa rubrica piace. Cotoletta, nessuno ti obbliga a leggerla. Io gli articoli ai quali non sono interessato li salto, non leggo mica tutto il blog.
Ma il secondo errore dove appare? Non l’ho mica capito!
Tra l’altro non so se ve ne siete accorti ma alcuni degli errori segnalati sono stati corretti, magari c’è qualcuno della Apple che ogni tanto passa di qui. :D
asd dice:
In iTunes, dopo aver completato gli aggiornamenti alle applicazioni, se riprovi a cercare aggiornamenti e non ce ne sono, ti appare quella schermata