Il nuovo iPad garantirà ad Apple un nuovo tipo di riconoscimento, oltre a tutti quelli che l’azienda ha ricevuto negli ultimi anni: il premio per il gioco di parole più traducibile di tutti i tempi.
(In giapponese, traslitterato, dovrebbe essere “Meni miete kakumeiteki shinshii Aippado” – grazie a @Reihope e @Nekomonogatari)
Quick Look: Viva La Resolucion!
di 09/03/20125
gio 09/03/2012 il 12:48
rivoluzionario
che orrore
spero che non faccia parte del repertorio di battute di cook
ma temo di si purtroppo
steve si rivolterà nell tomba
una battuta da samsunghiani
gio 09/03/2012 il 12:48
anche la correzione automatica del mac (per fortuna) mi ha corretto….
Camillo Miller 09/03/2012 il 12:50
Eh quando c’era Steve questi giochi di parole non li facevano, vero?
Thinnovation ti dice niente?
rogerdodger 09/03/2012 il 17:54
gio
dire che steve non l’avrebbe fatto è un discorso inutile. Io ti posso dire che l’avrebbe fatto, tu no, ma la controprova, purtroppo, non c’è. A mio modo di vedere il “che cosa avrebbe fatto steve” riguardo a cose come questa è un argomento privo di senso. Ma che purtroppo molti hanno iniziato a fare, anche su venturebeat. Ma c’è una ragione di fondo se viene fatto. Viene fatto, attaccandosi a qualsiasi cosa, per iniziare a far credere all’utenza che anche l’anima di quello che era Apple se n’è andata. Cosa ovviamente falsa, perché i fondamenti dei trentacinque anni di Apple passati ci sono ancora tutti. Mi aspettavo che si iniziasse un’operazione del genere. Ma comunque sono discorsi su cui si potrebbe scrivere un libro, quindi mi fermo ;)
Michele 10/03/2012 il 00:22
E’ “atarashii iPad”, non “shinshii iPad”…